00-01-01 | A-NA | 어릴 때부터 선생님이 되고 싶었던 건 아니었다. 사실 내 꿈은 전 세계를 돌아다니는 여행가였다. | My dream wasn’t always to become a teacher. Back when I was young, I wanted to become an adventurer and travel across the world. |
00-01-02 | A-NA | 하지만 고등학생 때 고아원에 봉사활동을 다녀온 후 아이들을 가르치는 일에 관심이 생겼고 부모님의 권유로 여행가의 꿈은 잠시 미루게 되었다. | But after doing some volunteering at an orphanage during high school, I became more interested in teaching young children. My parents recommended me to put my dreams of adventure on hold for a short while, and that’s what I did. |
00-01-03 | A-NA | 그리고 지금은 초등학생 아이들에게 둘러싸여 있다. | Now, I am surrounded by children in an elementary school. |
00-01-04 | B-남초 | 선생님! 선생님! 남자친구 있어요? 우리 삼촌이 선생님 예쁘대요! 소개시켜드릴까요? 우리 삼촌 완전 아이돌처럼 생겼어요! | Teacher! Teacher! Do you have a boyfriend? My uncle said that you’re cute! Do you want me to get his number? He looks like an idol, you know! |
00-01-05 | A-아람 | 어머! 그러니? 삼촌이 그렇게 잘 생겼어? | Oh my! Is that so? Is your uncle really that handsome? |
00-01-06 | B-남초 | 그럼요! 우리 삼촌 인기 진짜 많아요! 그래서 벌써 결혼도 두 번이나 했어요! 히히! | You bet he is! He’s really popular too! That’s why he married twice already! Haha! |
00-01-07 | A-아람 | 아..그..그래? 고맙지만 선생님은 남자친구 생각이 없단다.. | Ah… O-Okay? Thanks, but I’m not interested… |
00-01-08 | A-NA | 정신없는 하루하루였지만 즐겁고 보람도 있었다. 초등학생 아이들 답지 않은 말들에 종종 당황한 적은 있지만 말이다. | The days are hectic, but fun and meaningful. Of course, young children always find ways to surprise you. |
00-01-09 | A-NA | 매일 반복되는 생활 속에서 여행가의 꿈은 점점 잊혀져 가고 있었다. 그러던 어느날 내 일상을 완전히 바꿔 놓는 사건이 일어났다. | With each passing day, my dream of adventure was going further and further away. But one day, something happened that turned my daily life on its head. |